![](https://yogasutra195.com/storage/2024/07/rishi2-small.png)
Sutra 2.12
क्लेशमूलः कर्माशयो दृष्टादृष्टजन्मवेदनीयः।
Kleśha-mūlaḥ karmāśhayo dṛṣhṭādṛṣhṭa-janmavedanīyaḥ
Sutra 2.12
Kleśha-mūlaḥ karmāśhayo dṛṣhṭādṛṣhṭa-janmavedanīyaḥ
kleśha-mūlaḥ : having affliction as its root, or the root of afflictions [is]
karmāśhayaḥ : repository, accumulation, or domain of karmas, propensities (vāsanās)
dṛṣhṭa : seen (present), to be experienced in
a-dṛśhṭa : unseen [past and future] seen or unseen lives
janma : births, lives, incarnations
vedanīyaḥ : to be experienced
Sutra Meaning :
The domain of karmas has affliction as its root and is the root of (further) afflictions4. It is experienced in the current life or [may be] experienced in a future life.
सूत्र २.१२
क्लेशमूलः कर्माशयो दृष्टादृष्टजन्मवेदनीयः।
पदच्छेद एवं शब्दार्थ –
क्लेश + मूलः : क्लेश के मूल में,
कर्माशयः : कर्मसंस्कारों का समुदाय (वासनायें)
दृष्ट : वर्तमान और
अदृष्ट : भविष्य (में होने वाले)
जन्म : जन्म (दोनों ही जन्मों में)
वेदनीयः : भोगा जाने वाला॥
सूत्रार्थ –
क्लेशमूलक कर्माशय, दृष्टजन्मवेदनीय एवं अदृष्टजन्मवेदनीय होते हैं। अथवा – वर्तमान और भावी जन्मों में भोगे जाने वाली कर्मवासनाओं (शुभ, अशुभ कर्मसंस्कारों के समुदाय) का मूल (कारण) क्लेश (ही) है।
Sutra 2.12
Kleśha-mūlaḥ karmāśhayo dṛṣhṭādṛṣhṭa-janmavedanīyaḥ
Sutra Meaning :
Il dominio del karma ha come radice l’afflizione ed è la radice delle (ulteriori) afflizioni. È sperimentato nella vita corrente o [può essere] sperimentato in una vita futura.
Sutra 2.12
Kleśha-mūlaḥ karmāśhayo dṛṣhṭādṛṣhṭa-janmavedanīyaḥ
kleśha-mūlaḥ : que su raíz es la aflicción o que es la raíz de las aflicciones.
karmāśhayaḥ : acumulación, dominio de karmas.
dṛṣhṭa : observadas, experimentadas
a-dṛśhṭa : no vistas, desconocidas
janma : vidas, nacimientos, encarnaciones
vedanīyaḥ : experimentadas
Sutra Meaning : El dominio de los karmas tiene como raíz/origen la aflicción (kleśha) y es raíz/origen de futuras aflicciones que serán experimentadas ya sea en esta vida o en otras.
Sutra 2.12
Kleśha-mūlaḥ karmāśhayo dṛṣhṭādṛṣhṭa-janmavedanīyaḥ
המכאובים הם השורש למאגר הקרמה, וההיווכחות בכך היא בלידה הנראית לעין ובלידה הבלתי נראית
YOGA is a gradual transition from becoming to BEING, a journey from constantly striving and transforming to a state of PRESENCE & STILLNESS.
~ Vimal Sharma
Visit Any Sutra in Sadhana Pada →
![L2](https://yogasutra195.com/storage/2024/08/L2.jpg)
The English translation of the Yoga Sutras offered above is authored by H.H. Swami Veda Bharati Ji, with the Hindi translation and Sutra Chanting by Shri Vimal Sharma Ji, the Italian translation by Shri Simone Carbonadri Ji, the Spanish translation by Su-Shri Saidde Ji, and the Hebrew translation by Orit San-Gupta Ji.
To learn more about the authors, visit the 'About Us' section at the top. ∼ OM Tat Sat.
योगः समाधिः।
Yoga is Samadhi
![E11](https://yogasutra195.com/storage/2024/07/1722281372242-e1722326366300.png)
Share This
Share this post with your friends!