Sutra 2.31

जातिदेशकालसमयानवच्छिन्नाः सार्वभौमा महाव्रतम्।

Jāti-deśha-kāla-samayān-ava-cchinnāḥ sārvabhaumā mahā-vratam

 


Sutra 2.31
Jāti-deśha-kāla-samayān-ava-cchinnāḥ sārvabhaumā mahā-vratam

Jāti :
[by] species, kind of living beings
deśha : locus, place
kāla : time
samaya : condition, situation
an-ava-cchinnāḥ : undivided; not delimited; with no conditionalities pertaining
sārva-bhaumāḥ : universal; applicable in all parts of the universe; to be practiced at all levels (bhūmis) of yoga; to be applied at all grounds
mahā-vratam : great vow, great observance

Sutra Meaning : 
[The yamas are] the universal great vows, to be practised at all levels [of yoga], not delimited by any conditionality as to species, locus, time or situation.

सूत्र २.३१
जातिदेशकालसमयानवच्छिन्नाः सार्वभौमा महाव्रतम्।

पदच्छेद एवं शब्दार्थ –
जाति : जाति
देश : देश
काल : काल
समय : समय
अनवच्छिन्नाः : अबाधित
सार्वभौमाः : सब अवस्थाओं में पालन करने योग्य
महाव्रतम् : महाव्रत हैं॥

सूत्रार्थ
(उपरोक्त यमनियमाऽदि) जाति, देश, काल, और समय की सीमा से अबाधित (अर्थात्, सीमित न) होने से सभी अवस्थाओं में पालन करने योग्य महाव्रत हैं।

Sutra 2.31
Jāti-deśha-kāla-samayān-ava-cchinnāḥ sārvabhaumā mahā-vratam
 
Sutra Meaning : 
 [Le Yamas sono] i grandi voti universali, da praticare a tutti i livelli [di yoga], non delimitati da alcuna condizionalità per quanto riguarda la specie, il luogo, il tempo o la situazione.

Sutra 2.31
Jāti-deśha-kāla-samayān-ava-cchinnāḥ sārvabhaumā mahā-vratam

jāti: especies, formas de vida
deśha: lugar
kāla: tiempo
samaya: condición, situación
an-ava-cchinnāḥ: no delimitadas, sin condiciones
sārva-bhaumāḥ: universal, que aplica en todas las partes del universo, practicadas en todos los niveles (bhūmis) de yoga y aplicadas a todos los escenarios
mahā-vratam: grandes votos

Sutra Meaning :
Los Yamas son grandes votos universales que deben aplicarse y practicarse en todos los niveles de yoga sin condiciones temporales, espaciales o situacionales.

Sutra 2.31
Jāti-deśha-kāla-samayān-ava-cchinnāḥ sārvabhaumā mahā-vratam

 זוהי ההתחייבות הגדולה, החובקת תבל, שאינה תלויה בלידה, במקום, בזמן ובנסיבות

YOGA is a gradual transition from becoming to BEING, a journey from constantly striving and transforming to a state of PRESENCE & STILLNESS.

~ Vimal Sharma

QUOTE OF THE DAY

www.yogasutra195.com

Visit Any Sutra in Sadhana Pada

The English translation of the Yoga Sutras offered above is authored by H.H. Swami Veda Bharati Ji, with the Hindi translation and Sutra Chanting by Shri Vimal Sharma Ji, the Italian translation by Shri Simone Carbonadri Ji, the Spanish translation by Su-Shri Saidde Ji, and the Hebrew translation by Orit San-Gupta Ji.

To learn more about the authors, visit the 'About Us' section at the top. ∼ OM Tat Sat.

योगः समाधिः।

Yoga is Samadhi

error: Content is protected !!

Share This

Share this post with your friends!