Sutra 1.24

क्लेशकर्मविपाकाशयैरपरामृष्टः पुरुषविशेष ईश्वरः।

Kleśha-karma-vipākāśhayair a-parā-mṛṣhṭaḥ puruṣha-viśheṣha īśhvaraḥ

 


Sutra 1.24
Kleśha-karma-vipākāśhayair a-parā-mṛṣhṭaḥ puruṣha-viśheṣha īśhvaraḥ

kleśha : afflictions
karma : actions
vipāka : maturing, ripening, fruition of actions
āśhayaiḥ : with propensities, accumulations, domains
a-parā-mṛṣhṭaḥ : unsmeared
puruśha-viśheṣhaḥ : a special puruṣha
īśhvaraḥ : God

Sutra Meaning :
A special puruṣha not smeared by afflictions, actions, their fruitions and the domains of their accumulated propensities is God.

सूत्र १.२४
क्लेशकर्मविपाकाशयैरपरामृष्टः पुरुषविशेष ईश्वरः

पदच्छेद एवं शब्दार्थ –
क्लेश : क्लेश
कर्म : कर्म
विपाक : विपाक (कर्मफल)
यैः (कर्मसंस्कार)
परामृष्टः : अस्पृष्ट (अर्थात् असम्बन्धित, या अछूता)
पुरुष + विशेषः : विशेष पुरुष
ईश्वरः : ईश्वर है॥

सूत्रार्थ –
ईश्वर, : क्लेश, कर्म, कर्मफल, कर्मसंस्कार, से रहित (एक) विशेष (प्रकार का) पुरुष होता है।

Sutra 1.24
Śhraddhā-vīrya-smṛti-samādhi-prajnā-pūrvaka itareṣhām

kleśha : afflizioni
karma :
azioni
vipāka :
frutti
āśhayaiḥ :
accumulo
a-parā-mṛṣhṭaḥ :
immacolato
puruśha-viśheṣhaḥ :
uno speciale puruṣha
īśhvaraḥ :
migliore realtà

Sutra Meaning :
Un puruṣha speciale non contaminato da afflizioni, azioni, loro frutti e dai domini delle loro propensioni accumulate è una realta migliorativa governante (ciò che comunemente viene tradotto come Dio).

Sutra 1.24
Śhraddhā-vīrya-smṛti-samādhi-prajnā-pūrvaka itareṣhām

kleśha-: aflicciones
karma-: acciones
vipāka-: maduración, fruto de las acciones
āśhayaiḥ:
con propensidades, acumulaciones
a-parā-mṛṣhṭaḥ: sin mácula
puruśha-viśheṣhaḥ: una puruṣha especial
īśhvaraḥ: Dios

Sutra Meaning :  
Una purusha especial, sin mácula de aflicciones, acciones, ni sus frutos o propensidades acumuladas, es Dios.

Sutra 1.24
Śhraddhā-vīrya-smṛti-samādhi-prajnā-pūrvaka itareṣhām

אדון הכל הוא פורושה ייחודי שאינו מושפע ממכאובים, מקרמה והבשלתה, וממאגר הזיכרון

YOGA is a gradual transition from becoming to BEING, a journey from constantly striving and transforming to a state of PRESENCE & STILLNESS.

~ Vimal Sharma

QUOTE OF THE DAY

www.yogasutra195.com

Visit Any Sutra in Samadhi Pada

The English translation of the Yoga Sutras offered above is authored by H.H. Swami Veda Bharati Ji, with the Hindi translation and Sutra Chanting by Shri Vimal Sharma Ji, the Italian translation by Shri Simone Carbonadri Ji, the Spanish translation by Su-Shri Saidde Ji, and the Hebrew translation by Orit San-Gupta Ji.

To learn more about the authors, visit the 'About Us' section at the top. ∼ OM Tat Sat.

योगः समाधिः।

Yoga is Samadhi

error: Content is protected !!

Share This

Share this post with your friends!