Sutra 1.42

तत्र शब्दार्थज्ञानविकल्पैः सङ्कीर्णा सवितर्का समापत्तिः।

Tatra śhabdārtha-jnāna-vikalpaiḥ saṅkīrṇā savitarkā samāpattiḥ


Sutra 1.42
Tatra śhabdārtha-jnāna-vikalpaiḥ saṅkīrṇā savitarkā samāpattiḥ

tatra : there, among them
śhabda : (with) word
artha : meaning, object denoted or signified
jnana : knowledge
vikalpaiḥ : with options, alternations, imaginary cognitions
saṅkīrṇā : mixed, mingled commingled, alloyed
sa-vitarkā : vitarka-accompanied, accompanied with gross thought
samāpattiḥ : encounter, transmutation, coalescence, attainment of a state of consciousness, proficiency

Sutra Meaning:
Among them, the one commingled with alternations and imaginary cognitions of word, the object signified as meaning and knowledge is called the vitarka-accompanied samāpatti.

सूत्र १.४२
तत्र शब्दार्थज्ञानविकल्पैः संकीर्णा सवितर्का समापत्तिः

पदच्छेद एवं शब्दार्थ
तत्र : उनमें
शब्द+र्थ+ज्ञान+विकल्पैः : शब्द, अर्थ, और ज्ञान के विकल्पों से
संकीर्णा : संकीर्ण (अर्थात्, मिली हुई)
सवितर्का : सवितर्क
समापत्तिः : समापत्ति (कहलाती) है॥

सूत्रार्थ
उनमें शब्द, अर्थ, और ज्ञान के विकल्पों से मिली हुई सवितर्क समापत्ति (कहलाती) है।

Sutra 1.42
Tatra śhabdārtha-jnāna-vikalpaiḥ saṅkīrṇā savitarkā samāpattiḥ

tatra : tra di essi
śhabda :
(con) atti vibratori
artha :
significato, oggetto significante
jñāna :
conoscenza
vikalpaiḥ :
alternanza dettata da una modificazione immaginativa che divide lo spazio cognitivo
saṅkīrṇā :
mischiata
sa-vitarkā :
accompagnata da misraziocigno e pensieri grossolani
samāpattiḥ :
competenza

Sutra Meaning :
Tra questi, quello mescolato con alternanze e cognizioni immaginarie di parole, l’oggetto significato come significato e conoscenza è chiamato samāpatti accompagnato da vitarka.

Sutra 1.42
Tatra śhabdārtha-jnāna-vikalpaiḥ saṅkīrṇā savitarkā samāpattiḥ

tatra: ahí, de entre estos
śhabda-: (con) palabra
artha-: significado, objeto denotado o significado
jñāna-: conocimiento
vikalpaiḥ: con opciones, alternancias, cogniciones imaginarias
saṅkīrṇā: mezclados, aleados
sa-vitarkā: acompañado de vitarka (pensamiento bruto)
samāpattiḥ: encuentro, transmutación, coalescencia, alcanzar cierto estado de la consciencia

Sutra Meaning :  
(de estos estados de samapatti) Cuando la mente se concentra en un objeto asociado con la palabra y su significado, surge savitarka samapatti: un campo de concentración que contiene la palabra, su significado y el objeto denotado.

Sutra 1.42
Tatra śhabdārtha-jnāna-vikalpaiḥ saṅkīrṇā savitarkā samāpattiḥ

התלכדות מהולה בחשיבה – כאשר מילה, כוונה ידיעה ודמיון (המשגה) מתערבבים

YOGA is a gradual transition from becoming to BEING, a journey from constantly striving and transforming to a state of PRESENCE & STILLNESS.

~ Vimal Sharma

QUOTE OF THE DAY

www.yogasutra195.com

Visit Any Sutra in Samadhi Pada

The English translation of the Yoga Sutras offered above is authored by H.H. Swami Veda Bharati Ji, with the Hindi translation and Sutra Chanting by Shri Vimal Sharma Ji, the Italian translation by Shri Simone Carbonadri Ji, the Spanish translation by Su-Shri Saidde Ji, and the Hebrew translation by Orit San-Gupta Ji.

To learn more about the authors, visit the 'About Us' section at the top. ∼ OM Tat Sat.

योगः समाधिः।

Yoga is Samadhi

error: Content is protected !!

Share This

Share this post with your friends!