Sutra 4.11
हेतुफलाश्रयालंबनैः संगृहीतत्वातेषामभावेतदभावः।
Hetu-phalāśhrayālambanaiḥ saṁgṛhītatvād eṣhām abhāve tad-abhāvaḥ
Sutra 4.11
Hetu-phalāśhrayālambanaiḥ saṁgṛhītatvād eṣhām abhāve tad-abhāvaḥ
hetu : (with) causes, means
phala : results, fruits
āśhraya : resorts, substrata
ālambanaiḥ : with props, supports
saṁgṛhītatvāt : because of being gathered
eṣhāṁ : of these
abhāve : in absence
tat : of those (vāsanās)
abhāvaḥ : absence
Sutra Meaning :
Because (the vāsanās) are gathered through (various) causes, their results, resorts (where they may find a substratum) and with (various) supports, in the absence of these (factors), the absence of those (vāsanās) (occurs).
सूत्र ४.११
हेतुफलाश्रयालम्बनैः संगृहीतत्वादेषामभावे तदभावः॥११॥
पदच्छेद एवं शब्दार्थ –
हेतु : हेतु
फल : फल
आश्रय : आश्रय
आलम्बनैः : और आलम्बन के द्वारा (ही)
संगृहीतत्वात् : कर्मवासनाओं का संग्रह होने के कारण
एषाम् + अभावे : इन (चारों) का अभाव होने पर
तत् + अभावः : उन (वासनाओं) का अभाव हो जाता है॥
सूत्रार्थ –
हेतु, फल, आश्रय, और आलम्बन के द्वारा (ही) कर्मवासनाओं का संग्रह होने के कारण, इन (चारों) का अभाव होने पर उन (वासनाओं) का अभाव हो जाता है।
Sutra 4.11
Hetu-phalāśhrayālambanaiḥ saṁgṛhītatvād eṣhām abhāve tad-abhāvaḥ
Sutra Meaning :
Perché (i vāsanās) sono raccolti attraverso (varie) cause, i loro risultati, risiedono e si rivoluzionano (dove possono trovare un substrato) e con (vari) supporti, in assenza di questi (fattori), l’assenza di quelli (vāsanās) (si verifica).
Sutra 4.11
Hetu-phalāśhrayālambanaiḥ saṁgṛhītatvād eṣhām abhāve tad-abhāvaḥ
Sutra Meaning :
בשל הקשר בין [הנטיוות העמוקות לבין] סיבה, תוצאה, תומך ונתמך; אי היותן של אלו, הוא אי
היותם של האחרים
YOGA is a gradual transition from becoming to BEING, a journey from constantly striving and transforming to a state of PRESENCE & STILLNESS.
~ Vimal Sharma
Visit Any Sutra in Kaivalya Pada →
The English translation of the Yoga Sutras offered above is authored by H.H. Swami Veda Bharati Ji, with the Hindi translation and Sutra Chanting by Shri Vimal Sharma Ji, the Italian translation by Shri Simone Carbonadri Ji, the Spanish translation by Su-Shri Saidde Ji, and the Hebrew translation by Orit San-Gupta Ji.
To learn more about the authors, visit the 'About Us' section at the top. ∼ OM Tat Sat.
Share This
Share this post with your friends!