
Sutra 4.27
तच्छिद्रेषु प्रत्ययांतराणि संस्कारेभ्यः।
Tac-chidreṣhu pratyayāntarāṇi saṁskārebhyaḥ
Sutra 4.27
Tac-chidreṣhu pratyayāntarāṇi saṁskārebhyaḥ
tat : (of) that
cidreṣhu : in holes and gaps
pratyaya : cogitations
antarāṇi : other
saṁskārebhyaḥ : because of samskaras
Sutra Meaning :
In the holes and gaps of that mind-field (during meditation or when it is not meditating, e.g. a monk wandering for alms) other cogitations and cognitions (continue) because of (previous) saṁskāras.
सूत्र ४.२७
तच्छिद्रेषु प्रत्ययान्तराणि संस्कारेभ्यः॥२७॥
पदच्छेद एवं शब्दार्थ –
तत् + छिद्रेषु : उस (विवेकमार्गी एवं कैवल्याभिमुख चित्त के प्रवाह) के अन्तराल (बीच-बीच) में
प्रत्यय + अन्तराणि : अन्य विषयों की प्रतीति होती रहती है
संस्कारेभ्यः : (व्युत्थान) संस्कारों के कारण॥
सूत्रार्थ – उस (विवेकमार्गी एवं कैवल्याभिमुख चित्त के प्रवाह) के अन्तराल (बीच-बीच) में (व्युत्थान) संस्कारों के कारण अन्य विषयों की प्रतीति होती रहती है।
Sutra 4.27
Tac-chidreṣhu pratyayāntarāṇi saṁskārebhyaḥ
Sutra Meaning :
Nei buchi e vuoti di quel campo mentale (durante la meditazione o quando non sta meditando, ad esempio come un monaco che vaga per l’elemosina) altre cogitazioni e cognizioni (continue) a causa di (precedenti) saṁskāras.
Sutra 4.27
Tac-chidreṣhu pratyayāntarāṇi saṁskārebhyaḥ
Sutra Meaning :
במרווחים, [ייתכן שיצופו] מההטבעות הלכי מחשבה אחרים
YOGA is a gradual transition from becoming to BEING, a journey from constantly striving and transforming to a state of PRESENCE & STILLNESS.
~ Vimal Sharma
Visit Any Sutra in Kaivalya Pada →

The English translation of the Yoga Sutras offered above is authored by H.H. Swami Veda Bharati Ji, with the Hindi translation and Sutra Chanting by Shri Vimal Sharma Ji, the Italian translation by Shri Simone Carbonadri Ji, the Spanish translation by Su-Shri Saidde Ji, and the Hebrew translation by Orit San-Gupta Ji.
To learn more about the authors, visit the 'About Us' section at the top. ∼ OM Tat Sat.
योगः समाधिः।
Yoga is Samadhi

Share This
Share this post with your friends!