Sutra 4.32

ततः कृतार्थानां परिणामक्रमसमाप्तिर्गुणानाम्।

Tataḥ kṛtārthānāṁ pariṇāma-krama-samāptirguṇānām

 


Sutra 4.32
Tataḥ kṛtārthānāṁ pariṇāma-krama-samāptirguṇānām

tataḥ : then
kṛtārthānāṁ : of those whose purpose is fulfilled
pariṇāma : (of) transmutation, modification
krama : sequence, order
samāptiḥ : finish, accomplished end
guṇānāṁ : of the gunas

Sutra Meaning : 
Then the (continuous) order and sequence of transmutations of the guṇas (comes to an) end.

सूत्र ४.३२
ततः कृतार्थानां परिणामक्रमसमाप्तिर्गुणानाम्॥३२॥

पदच्छेद एवं शब्दार्थ
ततः : उस (धर्ममेघ समाधि के उदय होने) से
कृतार्थानाम् : भोग एवं अपवर्ग द्विविध प्रयोजन को सम्पन्न कर देने वाले
परिणाम + क्रम + समाप्तिः : परिणामक्रम की समाप्ति हो जाती है
गुणानाम् : (त्रिविध) गुणों के ॥

सूत्रार्थ –
उस (धर्ममेघ समाधि के उदय होने) से, भोग एवं अपवर्ग द्विविध प्रयोजन को सम्पन्न कर देने वाले (त्रिविध) गुणों के परिणामरूप क्रम की परिसमाप्ति हो जाती है।

Sutra 4.32
Tataḥ kṛtārthānāṁ pariṇāma-krama-samāptirguṇānām

Sutra Meaning : 
Poi l’ordine (continuo) e la sequenza delle trasmutazioni dei guṇas (arriva ad una) fine.

Sutra 4.32
Tataḥ kṛtārthānāṁ pariṇāma-krama-samāptirguṇānām

Sutra Meaning :
כאשר הושלמה מטרתם של מצבי החומר, מגיע לסיומו הרצף של תהליך השתנותם

YOGA is a gradual transition from becoming to BEING, a journey from constantly striving and transforming to a state of PRESENCE & STILLNESS.

~ Vimal Sharma

QUOTE OF THE DAY

www.yogasutra195.com

Visit Any Sutra in Kaivalya Pada 

The English translation of the Yoga Sutras offered above is authored by H.H. Swami Veda Bharati Ji, with the Hindi translation and Sutra Chanting by Shri Vimal Sharma Ji, the Italian translation by Shri Simone Carbonadri Ji, the Spanish translation by Su-Shri Saidde Ji, and the Hebrew translation by Orit San-Gupta Ji.

To learn more about the authors, visit the 'About Us' section at the top. ∼ OM Tat Sat.

योगः समाधिः।

Yoga is Samadhi

error: Content is protected !!

Share This

Share this post with your friends!