Sutra 3.24

बलेषु हस्तिबलादीनी

Baleṣhu hasti-balādīni

 


Sutra 3.24
Baleṣhu hasti-balādīni

baleṣhu : in strengths
hasti : (of) elephants
bala : strengths
ādīnī : and so forth

Sutra Meaning : 
By samyama on the strengths (of various strong beings) the strengths like those of elephants and so forth (are gained).

सूत्र ३.२४
बलेषु हस्तिबलादीनि

पदच्छेद एवं शब्दार्थ –
बलेषु : (हस्ति, गरुड़, सिंह, वायु इत्यादि के) बलों में (संयम करने से)
हस्ति + बल + आदीनि : (योगी को संयमानुसार) हस्ति आदि का बल प्राप्त होता है॥

सूत्रार्थ –
(हस्ति, गरुड़, सिंह, वायु इत्यादि के) बलों में (संयम करने से) (योगी को संयमानुसार) हस्ति आदि का बल प्राप्त होता है। 

Sutra 3.24
Baleṣhu hasti-balādīni

baleṣhu: nelle forze
hasti: (degli) elefanti
bala: forze
ādīnī: e così via

Sutra meaning :
Con il samyama sulle forze (di vari esseri possenti) si ottengono forze simili a quelle degli elefanti e così via.

Sutra 3.24
Baleṣhu hasti-balādīni

Sutra meaning :
עוצמה (bala) של פיל וכולי – ‏[על ידי סאמיאמה] בעוצמות

YOGA is a gradual transition from becoming to BEING, a journey from constantly striving and transforming to a state of PRESENCE & STILLNESS.

~ Vimal Sharma

QUOTE OF THE DAY

Yogasutra195.com

Visit Any Sutra in Vibhuti Pada

The English translation of the Yoga Sutras offered above is authored by H.H. Swami Veda Bharati Ji, with the Hindi translation and Sutra Chanting by Shri Vimal Sharma Ji, the Italian translation by Shri Simone Carbonadri Ji, the Spanish translation by Su-Shri Saidde Ji, and the Hebrew translation by Orit San-Gupta Ji.

To learn more about the authors, visit the 'About Us' section at the top. ∼ OM Tat Sat.

योगः समाधिः।

Yoga is Samadhi

error: Content is protected !!

Share This

Share this post with your friends!